Çoxlarımızın gün ərzində dəfələrlə istifadə etdiyi, yaxud qarşılaşdığı bu sözün yazılışı əslində necə olmalıdır? "İnşallah”, "İnşəallah”, "İnşAllah”, yoxsa "İnşəAllah”?
Mövzu ilə bağlı Metbuat.az-a açıqlama verən ilahiyyatçı Elşad Miri bildirdi ki, Ərəb dilində İnşallah sözü bir cür yazılır:
"Mənası "Allah istəyərsə”, "Allah buyuruq görərsə”dir. Bundan başqa özəl bir mənası yoxdur. Müsəlmanlar bir şeyin gələcəkdə olmasını istədikəri zaman istifadə olunan bir ifadədir. Azərbaycan dilində ahəng qanununa uyğun olaraq, istənilən şəkildə yazıla bilər. Amma bəziləri öz dilimizdə bunu yazarkən, "İn şə Allah” şəklində, yəni ayrı-ayrı yazırlar. Deyilər ki, bu sözü ayrı və birləşik yazanda fərqli mənalar ifadə edir. O sözü "İnşAllah” kimi yazanlar isə bunu hömət əlaməti kimi qeyd edirlər. Amma ərəb dilinin özündə bununla bağlı heç bir qayda yoxdur. Çünki ərəb dilində böyük-kiçik hərf anlayışı yoxdur. Yəni, Allah sözünü böyük, ya da kiçik yazmaqla deyil. Allaha olan hörmət münasibət və davranışlarla göstərilməlidir”.
Orfoqrafiya lüğətində isə bu sözün yazılışı belədir: "İnşallah”
Ədəbiyyata nəzər yetirsək, bu sözün işləndiyi bir neçə nümunə ilə qarşılaşa bilərik. Məsələn, [Mozalan bəy:] Sabah saat xoşdur, inşallah, günorta maşını ilə yola düşərsiniz. Ə.Haqverdiyev, [Ocaqqulu:] Ağa, – dedi, – Tiflis pis deyil, inşallah, daha da yaxşı olar. Y. V. Çəmənzəminli, [Məşədi İbad:] Görəsən, bunların hamısının hamam pulunu, inşallah, mən verəcəyəm? Ü.Hacıbəyov və s.
Xəbərdən istifadə edərkən istinad etmək vacibdir.