Əsası
peşakar tərcüməçilər tərəfindən qoyulmuş "Tərcüman” nəşriyyatı italyan ədəbiyyatından
yeni bədii kitab tərcümə edib. "Sən və mən” adlanan əsər günümüz italyasının ən
məhşur yazıçılarından olan, İtalyanın milli kitab mükafatı – "Strega”nın qalibi
Nikkolo Ammaniti tərəfindən qələmə alınıb. Kitab yazıldığı ilk ildən oxucuların
rəğbətini qazanmışdır və bir çox dünya dillərinə tərcümə olunmuşdur. Hətta əsəri
oxuyan məşhur italyan rejissor Bernardo Bertoluççi uzun fəsilədən sonra "Sən və
mən” romanın motivləri əsəsında film çəkərək böyük filmə qayıdış etmişdir.
Əsər
haqqında:
Lorenzo
duyğusal, ağıllı, xəyalpərəst amma eyni zamanda qapalı və yalnızlığı sevən 14
yaşlı bir gəncdir. Valideynlərinə yalan deyərək qış tətili adıyla öz
yaşadıqları binanın zirzəmisində bir həftə keçirir. Ailəsindən, sinif
yoldaşlarından, göstərişi sevən, olduğu kimi davranmayan insanlardan uzaqlaşmaq
və qış tətili bəhanəsi ilə qayğısız bir həftə keçirtmək Lorenzonun nə qədər ürəyincə
olsa da, qəfil gələn qonaq onun həyatını tamamilə dəyişir və onu həqiqi dünya
ilə tanış edir. Ammaniti kiçik vasitələrlə ən ağlabatmaz sirlərdən biri olan
insanın necə böyüdüyünə dair oxucunu fəth edən qüsursuz bir hekayə yaradır.
108 səhifə, 300 tiraj
İtalyan dilindən tərcümə: Abuzər Cəfərov
Redaktor: Nuranə Axundzadə
Korrektor: Çinarə Məmmədova
Dizayner: Bəhruz Əliyev
Xəbərdən istifadə edərkən istinad etmək vacibdir.